close
  一般人眼裡,「錢」就是純粹的「錢」。

  「錢」對一般人而言,唯一有意義的地方,除了錢上面標示的數字之外,大概只剩下手裡的錢究竟是真的錢,或是假的錢。也許,從這個角度來看,充滿銅臭味的錢,永遠充滿銅臭味,不管錢的材質,是紙張、是塑膠、是銅、是鋁,同樣充滿了雖臭卻讓人嚮往的銅臭味。

  「銅臭味」想與「藝術」沾上邊,也許,門都沒有。不過,銅臭味與藝術,其實是一丘之貉、相互勾結。簡單來說,大部分的藝術,是為銅臭味而藝術,大部分的銅臭味,可以買到想要的藝術。或許這樣的說法太市儈,但,通常的狀況下就是如此。

  如此形容藝術,也許過了頭,但任何東西只要與商業掛上鉤,銅臭味便無所不在,藝術,只是諸多項目中的滄海一粟。也或許,藝術能為銅臭味做的唯一事情,就是將銅臭味描述得藝術、描述得使銅臭味失去銅臭味。

  「The Art of Money」,書的標題,就是藝術(Art)與銅臭味(Money)的絕對連結,簡單扼要。書裡,就是用來以最沒銅臭味的方式,介紹銅臭味本身。

  扣除安迪沃荷(Andy Warhol)把「錢」當成「畫作」主角那種為普普(Pop Art)而普普的詭異行徑,作者David Standish書裡對於「錢」的鋪陳排列,顯然是舒服許多。各式各樣花花綠綠的鈔票,在書裡被分門別類、簡單明瞭的被介紹著。比起看過的一些紙幣介紹書籍裡那種充滿土味、俗味跟臭味的版面,「The Art of Money」,的確使人吸引流連。

  或許,最成功的錢幣介紹書籍,就是讓對紙幣收集沒興趣的人也想帶一本回家。

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 ingo74 的頭像
    ingo74

    iNGO's sketchbook

    ingo74 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()