依然對小學時那家一放學時店前便擠滿一堆小學生的景象充滿深刻印象…

  現今的媒體資訊通路發達,似乎讓人漸漸遺忘過去的資訊貧瘠限制,就連電視也一樣。二十多年前的電視環境,似乎充滿著種種限制規條,與目前觀之可視為不可思議的神奇現象。電視台每日規定不能播放超過一個小時的閩南語節目,使布袋戲中的孫悟空,也被強迫由原本操說著的流利閩南語,不得不成為字正腔圓「國語」的擁護者。對於倭賊敵視的愛國情操種族意識,也使得電視節目上聽不到、看不到一絲些毫的日語文字,只能在影帶出租店櫃上堆滿的摔角、大和時代劇與酷炫日本卡通中尋得對舶來節目的殷切期待。

  對於日本的卡通漫畫,社會上似乎一直充滿著排斥卻揮之不去、不得不為的矛盾意識。想禁止這種仇緒情結下的外來文化,卻擋不住陣陣而來的風行草偃精緻侵襲,想保護既有傳統文化對舶來意識的抵禦能力,卻尋找不出更能刺激本土文化發展的有力工具,而陷入一邊排斥、一邊崇洋的矛盾心結。撇去一堆莫名其妙的糾結情緒,小時候的幼小想像空間,除了小部分的布袋戲與港劇之外,似乎真被日本卡通佔據了絕大部分。

  小學放學時,學校旁的那家小店似乎就是賣著一個夢,賣著小學生對於超人英雄的憧憬與嚮往。而小學生長大了之後,憧憬與嚮往成了記憶深處的印記,成了對小時候記憶的憧憬與嚮往。

  小時家裡沒錄放影機,沒「閉路電視」的生活,認識假面超人與超人力霸王,是從學校旁的小店開始,從小小賣著書卡畫冊的小店開始。一包三塊錢,隨機包裝的小小書卡,一方面充斥超人帥氣神奇英姿的期待;另一方面抓緊小學生想將書卡貼滿畫冊的滿足慾望,使得卡片交換成為課堂下課的重要「工作」。對書卡畫冊的記憶,由原本稱為「怪獸」,後來改成「巨童」的神奇公司開始,填滿了小時回憶,而對於戰隊系列,不知從何開始,除了在畫冊上的書卡之外,竟也充滿於課本與作業本上。依稀回憶,第一次買了某包新出現的書卡,抽中了一大本免費畫冊,也抽中了一張機器人的巨幅劇照,至少,對當時或許140公分不到的小孩來說,那樣的畫冊與劇照應該稱之為巨幅。第一次對書卡裡的機器人與怪獸覺得神秘詭譎,散發著異於假面超人的深刻氣氛。似乎已經很難去形容小時候對於這些外來刺激所營造出的特殊感覺,但是可確定的是後來對於這種過去未曾見過的紅、綠、黃、藍、黑五色多彩戰士的深刻迷戀。

  還記得代表日本、法國、美國、剛果與巴拿馬的國際戰隊五個神奇戰士,還有配備著琳瑯強烈武器的巨大武士機器人。把玩著國際戰隊機器人,把玩的不只是單純的玩具機器人,把玩的還有對小時情景的深刻回憶。

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 ingo74 的頭像
    ingo74

    iNGO's sketchbook

    ingo74 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()