丁丁歷險記(Adventures of TinTin/Les Aventures De TinTin )是比利時漫畫家Herge於1929年創造出的角色,對於一個八、九歲的小學生而言,見著這個漫畫人物的當時,當然不會知道丁丁這個角色的廣佈流傳與對於比利時這個國家的表徵意義,或許,小王子用來代表法國,那丁丁當之無愧是比利時的象徵。
仍然依稀記得第一本,也是其後十五年之中的唯一一本丁丁,是在當時新家附近的「台灣英文雜誌社」所購買,一個資訊不甚發達,外來資訊取得貧瘠環境下的少數資訊入口。對當時不滿130公分,連國字也不認識的自己而言,當然不會瞭解這本偌大的「巨無霸」英文漫畫中所敘述的故事情節,對當時仍對廣大世界仍一無所知的自己而言,眼裡看見的,便僅是一堆強烈吸引注意力的絢爛圖片與無限幻想,尤其是對火箭與太空的劇烈想像。
小時候不知從何開始便對於無窮的太空宇宙產生企幻。記憶中仍有的印象是第一次於「View-Master」幻燈器裡見著的栩真立體火箭升空圖片、「星際大戰」電影裡的神秘詭異外星人種、「007」電影裡的緊張刺激大鋼牙與太空城,當然還有「奔向月球」漫畫裡的經典紅白寬胖飛梭火箭,或許,對於科幻情境的鮮明憧憬,便是如此一些些累積而來。而,生平的第一張獎狀,竟也是幼稚園時拿著蠟筆隨性描繪的太空漫步而得來,潛意識裡,似乎對於這些記憶深層裡的微細景象,有著莫名熟悉親切,也或許,這也是當Ann在丁丁專賣店裡問及為何會買「醜醜肥肥」的紅白火箭磁鐵,卻遲疑無法回答的潛在原因吧!?
老實說,在台灣,丁丁之類的歐洲漫畫,似乎無法與日本漫畫相較批敵而人氣低落,加上丁丁的相關物品其實並不便宜,也不知是否因為如此,使得原本已稀有少見的丁丁專賣店更加顛沛流離,甚至連上次在日本原宿巷裡來回找了大半天的專賣店,後來在詢問附近店家後,才知道早已不知搬移至何方…即便如此,丁丁似乎依舊停留在自己記憶中的某個角落,停留在那個買英文書只有在台灣英文雜誌社、買日本糖果玩具只在高雄掘江或台北晴光市場,甚至m&m巧克力也必須靠美國返家的乾爹帶回來的遙遠年代、遙遠角落。
留言列表