不知不覺「時尚旅遊」竟然成了每個月到中國時幾乎會買的雜誌。

  如同「美國國家地理雜誌(National Geographic)」授權商標與部分文章予中國的「華夏地理」模式,「時尚旅遊」其實也是「國家地理旅行者(National Geographic Traveler)」部分內容授權的中文版本。因此就內容與印刷品質而言,比起其他雜誌,「時尚旅遊」似乎先天上就多了些內容品質的優勢。

  其實台灣的旅遊雜誌種類早已是多到讓人目不暇給,不過記憶裡曾經買過的旅遊雜誌似乎寥寥可數。會買「時尚旅遊」,大概除了那種價錢是台灣一半的價格吸引力之外,最重要的應該還是不知從多久前開始,幾乎只喜歡圖片多的閒書、閒雜誌的糟糕喜好。

  印象中,台灣除了內容幾乎與英文版如出一轍的「國家地理雜誌」繁體中文版外,似乎沒見過「國家地理旅行者」的繁體版本。不過,也幸好有了「時尚旅遊」,至少在中國,卻沒法到處亂亂跑的情況下,翻翻雜誌想像置身千萬裡外的乾癮。不過,先決條件是得習慣那種已幾乎是世界共同承認的簡體中文。

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 ingo74 的頭像
    ingo74

    iNGO's sketchbook

    ingo74 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()